КОРЕФЕРЕНЦИЯ

 

КОРЕФЕРЕНЦИЯ (англ. coreference / co-reference) – вид текстовой или синтаксической связности, при которой две или более номинативных (именных) групп называют один и тот же объект (референт). Первый член кореферентной цепочки называется антецедентом, второй (выраженный местоимением или непрямой именной конструкцией) – анафором (анафорой) или субститутом; в качестве члена цепочки может выступать имя, субстантив, местоимение. Например, в предложении Хэмингуэя интереснее всего читать, когда он описывает охоту, местоимение он и его антецедент Хэмингуэя кореферентны [Падучева 2008: 135].

В референциальной семантике К. рассматривается в аспекте обнаружения свойств или характеристик референта, которые позволяют соотнести два или более кореферентных наименования в структуре одного или двух утверждений. Эти свойства описываются как проявление модальности de dicto (говорить об одном референте разными способами) в терминах дескрипций в работах Б. Рассела, Дж. Серля и К. Донелляна; способов референции у Г. Фреге, Н.Д. Арутюновой, типов определенности указания на референт в работах У. Куайна, Ш.А. Крипке, Е.В. Падучевой (см. обзор в [Linsky 1997]).

В логической синтаксической семантике К. описывается через соотнесение двух или более номинативных групп за счет семантических компонентов лексем этих групп. Исследуются типы К. в зависимости от синтаксической роли номинативной группы. Н.Д. Арутюнова развивает положение о типах дескрипций референтов применительно к идентифицирующим и предицирующим наименованиям [Арутюнова 1977]; К. начинает соотноситься с синтаксической функцией именной группы, а не только с тождеством референтов. Так, кореферентными считаются такие именные группы, которые помимо того, что они либо соотносятся с одним объектом, либо с одним таксономическим классом, не находятся в субъектно-предикатных отношениях (т.е. в высказывании Убийца Смита – сумасшедший атрибутивное предикативное использование сумасшедший не является кореферентным именной группе убийца Смита [Падучева 2008: 89]) или в двух предикатных группах (т.к. в этом случае они не являются референтными группами). В генеративной семантике разрабатываются теории синтаксического управления и теории доступности, исследующие возможности соотнесения анафоры и антецедента и ограничения на их употребления [Chomsky 1981; Fox 1987; Ariel 1988].

В семантике текста в работах Дж. Лайонза, Р. Богранда рассматриваются два типа кореференции: анафорическая (анафора следует за антецедентом) и катафорическая (анафора предшествует антецеденту, например, в They were beautiful. Upon the mantel stood a vase of the nicest flowers John had ever sent her [Swanson 2003: 35], где анафорическое местоимение they предшествует антецедентной именной группе the nicest flowers). Иногда К. рассматривается как самостоятельное средство текстовой когезии, наряду с ко-классификацией (случаи, когда два наименования относятся к одному уровню классификационной иерархии референтов) и ко-расширением (случаи, когда наименования относятся к одной области знания) [Halliday and Hasan 1985].

В когнитивной лингвистике К. исследуется с позиций сдвига фокуса внимания (салиентности); свойство кореферентности понимается как «развитие (продолжение) общего фокуса внимания собеседников» [Croft 2013 вслед за Cornish 1999].

Рекомендуемая литература

Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы М.: Наука, 1976.

Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. Изд. 5, испр. М.: URSS, 2008.

Ariel M. Referring and accessibility // Journal of Linguistics 24, 1988. P. 65–87.

Chomsky N. Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris, 1981.

Cornish F. Anaphora, discourse and understanding. Oxford: Oxford University Press, 1999.

Croft W. Agreement as anaphora, anaphora as coreference // Languages across boundaries: Studies in memory of Anna Siewerska / Ed. Bakker D., Haspelmath M. Berlin: De Gruiter Mouton, 2013. P. 107-129.

De Beaugrande R. Text, Discourse and Process: Towards a Multidisciplinary Science of Texts. London: Longman, 1980.

Halliday M.A.K., Hasan R. Cohesion in English. London: Longman, 1976.

Linsky L. Names and Descriptions. Chicago and London, 1997.

Lyons J. Semantics. Two volumes. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.

Swanson W. Modes of co-reference as an indicator of genre. Bern: Peter Lang, 2003.

М. Киосе